Skip to main content


GIVING PIDGIN ITS RIGHTFUL PLACE

I know say plenty wahala dey our country Naija today. Anyhow sha, make we chook mouth for something we dey important!



 A lot has been written and said about the national language question in Nigeria . ThatNigeria is yet to evolve an indigenous national language is a reality that has been living with us for many ages.In the past and even today, a lot of efforts has been made and a lot of strategies put up by successive governments  towards having a national language of Nigerian origin. This included among othes the popular WAZOBIA solution which hit the rocks as a result of complexities associated with creating a new language. Pidgin was also considered but met with stiff opposition especially from the elite some of who saw pidgin as not only a debased form of English but also one used by the basolect users of English language. Hence, they do not see pidgin as a language of its own. As one of them had opined, “any language must have a standard orthography and because pidgin lacks this, it cannot be said to be a language”. But, others believe that pidgin differs from English in so many ways and because it is also mutually intelligible, it is a language.

     It is indisputable that pidgin is the only language which every Nigerian to a large extent understands. Everyone irrespective of his or her social, religious, academic and political status has at least the minutest knowledge of pidgin and can communicate with it. It is the only language that effects communication between the educated and the uneducated. In our rural areas, information that cannot be communicated to the rural dwellers using their mother tongue is done using pidgin. It is obvious that information communicated to the illiterate society using the standard English language may not only be misinterpreted, it may also be misunderstood. And come to think of it, the illiterate constitutes the majority of Nigeria's population!

     Added to this is the fact that pidgin aids inter ethnic communication. As at the last count, Nigeria is said to have an estimated four hundred and fifty languages and ethnic groups. In our bid to rid Nigeria of English language, pidgin would serve as a perfect replacement. In the absence of the imperialist English language, no other language is as widespread as pidgin. At least, it would not cause an inter ethnic disharmony as the WAZOBIA did. When the issue of WAZOBIA came up, the minority ethnic groups were very much opposed to it as only Igbo, Hausa and Yoruba were considered. To them, it was like abandoning an imperialist language for another.

     Pidgin has a taste of “nigerianness”: just as English has varieties, pidgin also has its own varieties. Pidgin spoken in the southern part of the country for instance constitutes some expressions found in the people’s mother tongue. That not withstanding, a northerner world still not find it difficult to comprehend it.

     The major problem with pidgin is people’s attitude to it. The moment we stop seeing it as unelitic and purely a debased form of English, the better for us. That a standard orthography has not been developed for pidgin does not mean that efforts cannot be made to develop one. It not very late to do so.

      Those who argue that pidgin is not of Nigerian origin may be correct but the fact that no country has adopted it as a national language does not make it the property of any country.

     A fact which could aid in the development of an orthography for pidgin is the fact that in some parts of the country especially in some parts of Niger Delta, pidgin already serves as a creole, so it would not be a very difficult task in pilling up volcabraries for the language.

     As Nigeria gradually nears her Golden Jubilee, Government should revisit the issue of adopting pidgin as our national language. Steps should be taken towards developing a standard orthography for it. When this is done, pidgin should be proclaimed our national language hance nailing the coffin of English as a national language in Nigeriaor rather relegated to the status of a target language. We cannot claim to be independent when we dont have a national language of our own.It would be a dream come true, for pidgin to become the language of instruction, politics, law, government, sports, science and technology.  Make we make am real!
ANAGBOGU CHUKWUDI (SEPTEMBER 2009)
08063305177

Comments

Popular posts from this blog

My Grandma series 1 (Chukwudi Anagbogu)

 I was among the few privileged ones to have lived with my grandmother during my childhood. My grandma had visited us for the “omugwo” of my younger sibling. At the ‘expiration` of three months, she had opted to stay longer because as she would always say, “anywhere one stays is one's home.”  My siblings and I received news of her “extension” with mixed feelings. Our concerns were borne out of her strictness. She was so strict that sometimes you wondered how my mother-her daughter survived childhood under her watch. It was during her stay that my immediate elder brother and I stopped bedwetting. Hitherto, my parents had employed all manner of tactics to stop us from betwetting, all to to avail. First, my mum had tried reducing our water intake, especially at nights. According to her, not taking enough water would reduce the urge to urinate at night. The strategy seemed to work initially, as we did not bed wet for three consecutive days. On the fourth day however, the unthinkable ha

WUTHERING HEIGHTS: Summary

   Full Book Summary In the late winter months of 1801, a man named Lockwood rents a manor house called Thrushcross Grange in the isolated moor country of England. Here, he meets his dour landlord, Heathcliff, a wealthy man who lives in the ancient manor of Wuthering Heights, four miles away from the Grange. In this wild, stormy countryside, Lockwood asks his housekeeper, Nelly Dean, to tell him the story of Heathcliff and the strange denizens of Wuthering Heights. Nelly consents, and Lockwood writes down his recollections of her tale in his diary; these written recollections form the main part of Wuthering Heights. Nelly remembers her childhood. As a young girl, she works as a servant at Wuthering Heights for the owner of the manor, Mr. Earnshaw, and his family. One day, Mr. Earnshaw goes to Liverpool and returns home with an orphan boy whom he will raise with his own children. At first, the Earnshaw children—a boy named Hindley and his younger sister Catherine—detest the dark-skinned